среда, 29 декабря 2010
Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
"Не нужно меня недооценивать", - сказала Главная Героиня, аккуратно вытирая кинжал о светлые волосы врага.
Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
"Нелюбовь" - когда не боишься ни его/ее, ни за него/ее.
Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Они любят H&M и серебряные украшения.
Они много читали и еще больше знают.
Они говорят на трех языках и молчат на пяти.
Они знают Европу лучше, чем соседний район.
Они слушают музыку, потому что она с ними всегда.
Они давно не позволяют кому-то учить их.
Они сами учат, ежедневно и без спроса.
Они все немного би, а некоторые даже Bх2.
Они любят гулять и красивые лица.
Они умеют рисовать - некоторые даже мастерски - и плакать - гениально.
Они дружат с умными и любят стерв.
Они никогда не готовят и редко едят.
Они не родили детей, но придумали для них имена.
Они говорят о будущем так, словно им по шесть лет.
Кто они?
Они много читали и еще больше знают.
Они говорят на трех языках и молчат на пяти.
Они знают Европу лучше, чем соседний район.
Они слушают музыку, потому что она с ними всегда.
Они давно не позволяют кому-то учить их.
Они сами учат, ежедневно и без спроса.
Они все немного би, а некоторые даже Bх2.
Они любят гулять и красивые лица.
Они умеют рисовать - некоторые даже мастерски - и плакать - гениально.
Они дружат с умными и любят стерв.
Они никогда не готовят и редко едят.
Они не родили детей, но придумали для них имена.
Они говорят о будущем так, словно им по шесть лет.
Кто они?
Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Хотела дать с переводом, но не нашла ни одного приличного видимо, придется самой, вот ничего не умеют люди.
Todesfuge
читать дальше
В полузабытом прошлом я писала диплом по его творчеству.
На немецком писала, тогда еще в нашем лингвистическом (!) университете (!) не получил распространения идиотизм под названием "пишим усе на рускам, а то нам-критикам ни панятна".
Герметическая и герметичная боль с хасидскими мотивами.
Todesfuge
читать дальше
В полузабытом прошлом я писала диплом по его творчеству.
На немецком писала, тогда еще в нашем лингвистическом (!) университете (!) не получил распространения идиотизм под названием "пишим усе на рускам, а то нам-критикам ни панятна".
Герметическая и герметичная боль с хасидскими мотивами.
Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Все та же фруктолавка:
- Что вам?
- Хурмы. Вон той. Килограмм.
- Эй, положи девушке килограмм каки!
И - для настроения.
Ежели б они все такие веселенькие были...)

- Что вам?
- Хурмы. Вон той. Килограмм.
- Эй, положи девушке килограмм каки!
И - для настроения.
Ежели б они все такие веселенькие были...)

вторник, 28 декабря 2010
Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
"...Кому дана такая сила,
Тот небывалый человек."
"Собака на сене"
Лопе де Вега
Ого. А мне, похоже, дана. И единственное, что мешает переключить рубильник - она. В смысле, скука.
Тот небывалый человек."
"Собака на сене"
Лопе де Вега
Ого. А мне, похоже, дана. И единственное, что мешает переключить рубильник - она. В смысле, скука.
Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Бытовая зарисовка:
тетенька во фруктовой лавке просит дорогих чищенных грецких орехов, но "только мне надо, чтобы половинки целенькие". Продавщицы-девахи почти в один голос "я выбирать не буду!" / "она выбирать не будет!" (поддержала коллегу).
Ситуация неоднозначная.
тетенька во фруктовой лавке просит дорогих чищенных грецких орехов, но "только мне надо, чтобы половинки целенькие". Продавщицы-девахи почти в один голос "я выбирать не буду!" / "она выбирать не будет!" (поддержала коллегу).
Ситуация неоднозначная.
Вопрос: Ваше мнение?
1. А что, тетка деньги платит, и немалые! | 2 | (13.33%) | |
2. Может, вам еще и стриптиз на столе станцевать, мадам? | 3 | (20%) | |
3. Очиридь жи ждеть! | 3 | (20%) | |
4. Ну, коль сильно надо... | 5 | (33.33%) | |
5. Не люблю орехи. | 2 | (13.33%) | |
Всего: | 15 |
Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Прочитала в одном глянцевом издании месте про нелюбимые мужчинами женские предметы гардероба и сочетания оных (не мужчин, женщин и предметов, а последних друг с другом).
В список попали в т.ч. джинсы, заправленные в сапоги, и рукав"лятучая лягушка" "летучая мышь".
Видим логику?
В список попали в т.ч. джинсы, заправленные в сапоги, и рукав
Видим логику?
Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Клавиши ноута пахнут сыром.
Оконфузилась? Офранцузилась?
Главное, вином не заляпать.
М-м, халявное красное вино из холодильника (sic!)...
Оконфузилась? Офранцузилась?
Главное, вином не заляпать.
М-м, халявное красное вино из холодильника (sic!)...
Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Оказывается, в Сент-Эмильоне имеется своя "Триумфальная арка".
Думаю, она ваша )). Точнее - уверена.

www.lifeisphoto.ru/photo.aspx?id=784260
Думаю, она ваша )). Точнее - уверена.

www.lifeisphoto.ru/photo.aspx?id=784260
Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Поток людей вверх-вниз.
Мгновение.
Стройная, даже тонкая, какие-то нелепые спортшмотки (да, и шапочка тоже )), изящное личико, карие глаза - взгляд, как мячик, стукнулся в мои зрачки и отскочил.
И побежали по своим.
Что ее привлекло?
Не знаю, но знаю, что привлекло меня. И что сегодня я обернулась вслед женщине.
Мгновение.
Стройная, даже тонкая, какие-то нелепые спортшмотки (да, и шапочка тоже )), изящное личико, карие глаза - взгляд, как мячик, стукнулся в мои зрачки и отскочил.
И побежали по своим.
Что ее привлекло?
Не знаю, но знаю, что привлекло меня. И что сегодня я обернулась вслед женщине.
Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
возводить любимых на пьедестал, алтарь, скалу Лорелеи, просто на пару ступеней выше себя. Пользы оно не приносит никому: тебе - не допрыгнуть, ему / ей - больно падать.
Глядишь, еще и тебя придавит - осознанием своего истинного не-величия.
Так какого же рожна меня интересуют исключительно люди, способные (или кажущиеся способными) дать мне фору по всем параметрам?
Причем, когда у самой жизненный девиз - Ne daigne!

Глядишь, еще и тебя придавит - осознанием своего истинного не-величия.
Так какого же рожна меня интересуют исключительно люди, способные (или кажущиеся способными) дать мне фору по всем параметрам?
Причем, когда у самой жизненный девиз - Ne daigne!

понедельник, 27 декабря 2010
Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Короче, никаких "Ёлок", кроме жутких недощипанных древо-птенцов на "ёлочных базарах" мы с Машуней сегодня не узрели. Тикетов не было.
Ну и фиг с ними.
Машка открыла для меня замечательное кафе: в центре - но с удивительно камерной обстановкой. Подруга (недавно из Бордо) пила свое дорогущее вино, а я, простой беларускілюмпен пролетарий девушка, решила сравнить, кто делает салат с креветками и ананансом лучше - Альф или тамошний повар.
Ну Альф, само собой, а вы чего ждали? )))
Коктейльчик у меня был с ромом и немаленький, так что определенные, гм, темные стороны нашего существования мы в итоге обсуждали довольно громко и независимо
.
Официанточки испуганно стреляли глазками, напряженно шевелили ушками и постоянно норовили стырить пепельницу с останками машиной самокрутки.
Потом был рейд по Немиге с попутным лажанием всего, попадавшего в поле зрения.
Эх, хорошо...
Ну и фиг с ними.
Машка открыла для меня замечательное кафе: в центре - но с удивительно камерной обстановкой. Подруга (недавно из Бордо) пила свое дорогущее вино, а я, простой беларускі
Ну Альф, само собой, а вы чего ждали? )))
Коктейльчик у меня был с ромом и немаленький, так что определенные, гм, темные стороны нашего существования мы в итоге обсуждали довольно громко и независимо

Официанточки испуганно стреляли глазками, напряженно шевелили ушками и постоянно норовили стырить пепельницу с останками машиной самокрутки.
Потом был рейд по Немиге с попутным лажанием всего, попадавшего в поле зрения.
Эх, хорошо...

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Я бросаю твое имя в твое молчание, как камень в омут.
А могла бы и в спину.
А могла бы и в спину.
Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Ибо "Ёлки", господа. Фильмец бекмамбетовский.
Иду сейчас с Машуней вкуривать, мозг предусмотрительно осталяю на клавиатуре ноута.
Кто-нибудь уже рискнул?

Иду сейчас с Машуней вкуривать, мозг предусмотрительно осталяю на клавиатуре ноута.
Кто-нибудь уже рискнул?

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
"Совокупность норм, регламентирующих статус и деятельность концернов"...вот тема, а? На немецком!
Слава Богу, не мне ее учить
И чем меня мой Театр абсурда раньше не устраивал?
Коллеги-вузовские-инквизиторы, признавайтесь - мелькала у вас мысль касательно как развколачиваемизлагаемой темы - см. второе предложение поста?
Слава Богу, не мне ее учить

И чем меня мой Театр абсурда раньше не устраивал?
Коллеги-вузовские-инквизиторы, признавайтесь - мелькала у вас мысль касательно как раз
Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Нет, не ломщик Чайка
, хотя его образ у Панова меня, безусловно заинтересовал.
Чеховская.
Два слова: "беллетрист" и "литератор".
Ненавижу. Примерно, как Марина ненавидела слово "поэтесса".
Два примера того, как недо-гений может относиться к своей недосложившейся творческой судьбе:
- спокойно ловить пескарей, попутно кропая в книжечку идеи.
- пойти и застрелиться.
Что ж мне ближе...

Чеховская.
Два слова: "беллетрист" и "литератор".
Ненавижу. Примерно, как Марина ненавидела слово "поэтесса".
Два примера того, как недо-гений может относиться к своей недосложившейся творческой судьбе:
- спокойно ловить пескарей, попутно кропая в книжечку идеи.
- пойти и застрелиться.
Что ж мне ближе...
Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Конкретный пример:
старый чемодан (дипломат!) не думал и не гадал, что вместо уютной старости на антресолях его ожидает знакомство с молодым перспективным маминым ноутбуком, который вольготно расположится у него "внутре" вместе со всеми регалиями.
Зрелище то еще - потертый двухзамковый недокроко и прямоугольная блестящая капля пластмассы.
Надеюсь, им хорошо вместе.
А у вас подобные примеры в жизни водятся?
старый чемодан (дипломат!) не думал и не гадал, что вместо уютной старости на антресолях его ожидает знакомство с молодым перспективным маминым ноутбуком, который вольготно расположится у него "внутре" вместе со всеми регалиями.
Зрелище то еще - потертый двухзамковый недокроко и прямоугольная блестящая капля пластмассы.
Надеюсь, им хорошо вместе.
А у вас подобные примеры в жизни водятся?
суббота, 25 декабря 2010
Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Поеду работать разбойным ДМ - дарить родителям их подарок и отзабирать у родителей наши ))).
Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
С кем из них вы себя больше ассоциируете?