18:01

Ремейк

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
- Милая? – прошептал Принц.
- М-м-м?
- Тебе было хорошо?
- Да.
Ответ, несмотря на свою определенность, Принца почему-то не устроил:
- Честно? А ты меня любишь?
Собеседница немного отодвинулась к стенке и вздохнула:
- Да.
Принц обиженно засопел, но все же уточнил:
- Сильно?
Собеседница раздраженно перевернулась на другой бок и пробормотала:
- Как тебе сказать...безумно.
Принц нерешительно кхекнул:
- Ты серьезно?
Собеседница резко села на постели:
- Ты хочешь поговорить об этом?
Принц смутился:
- Н-ну…Э-э-э…
Собеседница ожесточенно взбила свою подушку и сказала:
- Слушай, по-моему, тебе уже пора. Твои родственнички могут заявиться в любой момент.
Принц чмокнул собеседницу в щеку и неуклюже выбрался из-под груды одеял. На пороге спальни он обернулся и заискивающе переспросил:
- Так тебе, правда…понравилось?
Собеседница незаметно вытерла щеку тыльной стороной ладони и с вымученной нежностью заверила:
- Конечно! Ты был великолепен, как никто до те…то есть, как никто на свете! Я так счастлива…
Принц приободрился и гоголем вышел из комнаты.

«Скорей бы они уже пришли и достали эту несчастную горошину. Правду говорят, на ней ужасно неудобно... спать», - подумала Принцесса и зевнула.

@темы: Постмодернизьм, Ремейки

Комментарии
11.06.2009 в 19:09

Ыыы, бдсм)))
12.06.2009 в 00:13

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Nairavel,
Вы про Принца, Принцессу или горошину? )))
12.06.2009 в 05:57

Скорей бы они уже пришли и достали эту несчастную горошину. Правду говорят, на ней ужасно неудобно... спать
Ага. Горошина - это садо-мазо девайс, который добрые родственнички подложили девушке))
12.06.2009 в 14:41

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Nairavel,
а еще раньше они подложили ей свинью Принца!! :gigi:
12.06.2009 в 14:50

Tate ага. Вся ситуация - это как отзывы парней "Ах, как здорово заниматься любовью в лесу, на траве, на сеновале" итп. И отзывы девушек о том, что соломинки впиваются, жуки кусают, корни оставляют синяки и никакого удовольствия)))
13.06.2009 в 00:34

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Nairavel,
и никакого удовольствия - никакого (. Иногда даже при всех прочих идеальных.
13.06.2009 в 10:37

Tate *вспоминает историю с муравейником*
это точно.
14.06.2009 в 18:26

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Nairavel,
муравейника у меня не было. У меня принц был...хм. Был. Хорошо.
14.06.2009 в 19:51

Tate у меня тогда Принца не было, но муравейник был. Принц бы такого не позволил.
14.06.2009 в 19:56

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Nairavel ,
эх, вот что значит - общаться письменно. Я имела в виду "хорошо, что был. И сплыл"
14.06.2009 в 20:36

Я имела в виду "хорошо, что был. И сплыл"
Ясно :gigi: