Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Так вот как называется моя манера откладывать важные вещи на потом и страдать фигней.
(Сходила на дайри к Кэм - просветилась).

"Отклад не идет в лад"
"Aufgeschoben ist nicht aufgehoben"

Белорусский и английский варианты пословиц об этом кто-нибудь знает?

@темы: Приколы бытия, Словечки, Интересно-то как...

Комментарии
06.02.2009 в 16:45

аптека улица фонарь
могу заверить, у студентов этот синдром развился до таких космических масштабов, что тебе даже не снилось :D
06.02.2009 в 20:56

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Shrddr,
я сама сейчас наполовину студент - и в данный момент пишу тебе ответ вместо того, чтобы писать магистерскую. :D
И нет моей совести покоя:)