Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Ок, -сан - это что-то вроде "уважаемый", а -тян, -кун? Дружеское обращение и "мальчик"?

@темы: Интересно-то как...

Комментарии
20.11.2008 в 13:48

-тян (чан) - к близкому родственнику, другу, своим детям, учитель младшик классов к своим ученикам
-кун - к приятелю/другу
-сама - "господин", обращение к сильно вышестоящим, богам
-доно - устаревшее - к равному уважительное.
20.11.2008 в 13:53

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Хельги Ленивый Котяра ,
спасибо:-). Только на Вас и надеялась.
20.11.2008 в 13:56

Есть ещё семпай - это к старшему коллеге (и в школе - младшеклассники к старшим) (т.е. по возрасту или сроку работы). Может быть отдельным словом.
21.11.2008 в 10:29

Кстати, обращение идёт по вертикали - вплоть до того, что ты кого-то можешь называть на -тян, а он тебя - на -сама.
21.11.2008 в 12:20

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Хельги Ленивый Котяра,
и к этому еще прилагаются обычные "ты" и "Вы"?
Да, японцы любят церемонии:-).
21.11.2008 в 12:27

Tate, нет, ты-вы у них нет, насколько я помню. По именам в третьем лице называют.
21.11.2008 в 13:02

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Хельги Ленивый Котяра, спасибо за информацию:-). Замечательно, когда есть у кого спросить.
Мне казалось странным дублирование, но обращение в третьем лице тоже забавно.