Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
aber diese Sprache ist das Einzige, was mir mein Leben lang treu bleibt, das Schweigen fällt mir zu schwer - also betrachte ich meine "D-Notizen" als eine Art Kompromiß.

Wieso denken die Leute eigentlich, mir geht's immer besser, als ihnen? Ich befinde mich grade in einer der - "emotional" gesehen - schwierigsten Phasen, bin total am Ende mit meinem Latein und meiner Hoffnung, eine verwandte Seele (Körper inkl.) zu finden, ich gucke jeden Tag in glasige fremde Augen, deren "Inhabern" es piepegal ist, ob ich morgen den Geist aufgebe - natürlich bin ich keine Feinfühligkeit in Person!

Wer weiß hier, was es heißt, nicht weinen zu dürfen, weil man seine Wimperntusche noch für heute Abend im intakten Zustand braucht?!
Und wer versteht mich da?!!

Genau das meine ich.
Niemand.

@темы: Я и мир явно достали друг друга, - На фиг? - На фиг!, Я и мир

Комментарии
21.04.2011 в 17:17

я читаю, да... двое нас, я и программа-переводчик... насчёт понимания нам с ней несколько сложнее.

*созерцательно*
"так я считаю "D-отмечает" как своего рода компромисс". )

тут-то разобралась, по контексту. дальше веселей...
21.04.2011 в 17:21

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Falls du Hilfe brauchst, kann du dich jederzeit an mich wenden ))))))).
21.04.2011 в 17:24

mmm... danke) :goodgirl:
21.04.2011 в 17:44

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
)))))))))))
21.04.2011 в 22:46

Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
Wieder mal Deutsch. Ich weiß. Verzeihung - вспомнился как-то заданный моей пч вопрос - а в чем прикол писать на дайри, изначально русскоязычной платформе, на иностранном языке? Вот как бы ты для себя на него ответила?
21.04.2011 в 23:43

Добрым словом и пистолетом можно добиться гораздо большего, чем просто добрым словом (с)
а в чем прикол писать на дайри, изначально русскоязычной платформе, на иностранном языке?
Вот у меня желание возникает, на мову перейти...
22.04.2011 в 00:11

Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
Мордекай Хеллер,Вот у меня желание возникает, на мову перейти... - мова и украинский - это немножко другое.
22.04.2011 в 00:24

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Michaux ,
мне кажется, я это довольно внятно объяснила. К тому же, это мой дневник. + многие данным языком владеют.
22.04.2011 в 21:21

Приятного полёта фантазии с нашими "цок-цок" линиями! (с) Джедайт
Tate, К тому же, это мой дневник. + многие данным язвком владеют. - повезло тебе с пч
22.04.2011 в 21:38

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Michaux , как факт - безусловно )), но и они видели, на что подписываются.