Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
".Увидел...не знаю что, неопределимо, час судьбы, может быть.
Знаю только свое уверенное чувство тогда: с этим существом я могу сделать все, что захочу, оно - мое."

Зинаида Гиппиус "Перламутровая трость"

Именно так. Существо.
Я мыслю себя не мужчиной или женщиной. В первую очередь - существом.
Впрочем, дело в другом.
Дело в принадлежности.

@темы: Цитировать не устаю, Я и мир

Комментарии
02.04.2011 в 10:05

тебе действительно понравилось бы оказаться чем-то вроде перламутровой трости?
02.04.2011 в 10:06

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Разумеется, я не об этом. Трость не может быть самым нужным на свете. А я хочу.
02.04.2011 в 10:13

а вообще бывает такое? принадлежность в сочетании с нужностью?.. /у меня принадлежность ассоциируется с вещами, а они любые не столь важны или заменимы; и трудно представить себе иное между людьми/. и ты хочешь именно то и другое вместе?
02.04.2011 в 10:14

"всё, что захочу" — но не всё захочу... однако в словах Гиппиус мне такого "но" никак не слышится.
02.04.2011 в 10:19

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Более того, нужность - первична. И, понимая свою исключительную (!) нужность :), соглашаюсь принадлежать. Исключительно добровольно.

Жаль, что не все. У меня вот сейчас в жизни так.
02.04.2011 в 10:24

соглашаюсь принадлежать.

только лишь соглашаешься?..

Жаль, что не все.

что не всё хотят с тобой сделать?.. мда...
у меня был такой опыт. общения с человеком, который хотел — и даже отчасти пытался — со мной делать всё. относительно небольшой, но очень мрачный опыт. я бы сказала, чёрный.
02.04.2011 в 12:49

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Да, пожалуй, "все" - это перебор. Все, что может быть желанно обоим.