Наталья ГВЕЛЕСИАНИ ЧЕТВЕРТОЕ ИЗМЕРЕНИЕ МАРИНЫ ЦВЕТАЕВОЙ<...>
Исследователи, которые пытаются вывести историю взаимоотношений Цветаевой и поэтессы Софии Парнок из анализа «Письма к Амазонке» и цикла «Подруга» (по крайней мере, отношение Цветаевой к Парнок) без учета всей глубинной составляющей, оказываются в положении полных профанов. Как известно, в эссе идет речь о двух героинях: Младшей и Старшей. Отождествляя Младшую с самой Цветаевой, исследователи, на мой взгляд, обнаруживают
странную слепоту.
читать дальшеНе надо быть специалистом, чтобы понять, что Цветаева в сравнении с Парнок была бесконечно старшей по своему духовному возрасту, а младшей — разве что в вопросах житейско-бытовых. Да и весь легкомысленно-противоречивый облик Младшей, склонной к самообману, никак не вяжется с психологическим обликом Цветаевой, которая говорила о легкомыслии, как о никогда не привившейся к себе добродетели, вкупе с добродетелью благоразумия. Младшая на бытовом, а не бытийном плане произведения — это скорее образ Цветаевой, зеркально преломившийся в воображении Софии Парнок, которая так написала о встрече с будущей подругой: «В дом мой вступила ты, счастлива мной, как обновкою: Поясом, пригоршней бус или цветным башмачком». (С. Парнок. «Девочкой маленькой ты мне предстала неловкою...»). Но это восприятие Цветаевой как земля от неба далеко от реальной Цветаевой.
Тем не менее, совсем не случайно Цветаева в какой-то момент открылась Софии Парнок как «маленькая девочка неловкая», а в какой-то — как мальчик Кай.
У самой же Цветаевой, как явствует из цикла «Подруга», Парнок временами ассоциировалась то с матерью, то со Снежной Королевой. («Ваш маленький Кай замерз, О Снежная Королева!») Первое же о ней впечатление вообще не имеет аналогов с человеческими мерками: «Не женщина и не мальчик, но что-то сильней меня!»
Ассоциация же с «демоном крутолобым», которого «уж не спасти», восходит к типичному цветаевскому мотиву — любви к проклятому. «Проклятое», «злое» углубляет измерение бытия и должно быть познано через любовь, должно быть любовью освобождено, преображено и вновь внесено в гармоничный божественный порядок. И вообще, «все это очень серьезно, как все, что бывает в детстве», как написала поэтесса Ирина Кажянц. «Но тоска моя — слишком вечная, Чтоб была ты мне первой встречною». (М. Цветаева, «Подруга»)
«Зачем тебе, зачем моя душа спартанского ребенка?» — эта глухая жалоба Цветаевой, высказанная в одном из стихотворений цикла, тоже, конечно же, не случайна.
Эта под-история протекала где-то в четвертом измерении. В этом же — проклятые тормоза-ограничители быта! — все могло запутываться, сбиваться, профанироваться. В некотором роде отношения Цветаевой и Парнок — это такие ролевые игры, наподобие тех, в какие играют поклонники Толкина, черпавшего энергии архетипов из фольклора и сакральных мифов.www.tsvetayeva.com/mc/chetvertoe-izmerenie-mari...
@темы:
Цитировать не устаю,
Чего расскажу (покажу)!
на мой взгляд - по моему чувству - здесь ложная посылка "бесконечно старше по духовному возрасту". кажется, сама Цветаева бы отмахалась: "Дайте мне побыть юной!" даже обидно за неё. как будто ей мало было в конце жизни - "Пятидесяти январей...", и "Пора снимать янтарь..." - а тут и надеть не дают. (
и это, уж наоборот, Парнок, в меру своих скромных сил, воссоздала образ юной Цветаевой.
и никто не отождествляет; чего она. а сближение - законно) /улыбаюсь, говоря цветаевское слово/.
про спартанского ребёнка автор цитирует - как себе в опровержение.
в принципе, надо это всё пойти-сказать и там, на форуме... но пароль не помню. (
но ведь они же были сами по себе, для себя, между собой; Цветаева не говорит об ином, нежели мы читаем у неё... а она, по-моему, говорила и молчала всегда по делу) если б она себя там хоть сколько-нибудь чувствовала старшей - то и по-другому бы сказала всё это, и мы бы могли прочесть /как можем читать о её отношениях с её младшими друзьями/; вот как мне всё это представляется. а ты как думаешь?
и, по-моему, как-то это несерьёзно вообще: сначала - "профаны", а потом - "четвёртое измерение"... уж что-то уж одно. или те, кто смотрит иначе - не профаны; или про четвёртое измерение не упоминать /бо недостоверно ведь/.
похоже на курсовую работу. наверно, нет; но похоже.
но меня в своё время - в юности - тоже очень пугал отход от личности в знаниях... теперь думаю, что, вероятно, это был ложный страх, "иде же не бе"; "таракан". но, видимо, некое рациональное зерно здесь есть.
...и такие там скромные заявления. самой авторши: "Интуитивно Толстой прощупывал пути к глубинному реализму, но спотыкался о собственные рационалистические конструкции". не было кому - в лице авторши - за локоток поддержать. а главное, вообще неправда это. (
он не искал и спотыкался, а нашёл; уже там был, где надо)
одной из её реципиенток, ещё хлеще: "Наверное, мы с Достоевским шли вровень. Однако, учительница, словно не замечала основной проблематики романа. Напирая на набившие оскомину слова "тварь ли я дрожащая или право имею?""
а знаки препинания расставить как следует - наверно, углубление в реализм кому-то из них не позволяет, или обеим. не знаю, кому принадлежит корявая пунктуация этого отрывка.
ото если идея протолкнётся - нас ждут гораздо более значительные успехи в этом направлении... =/(
спасибо, любопытное дополнение.
В националистическом ключе ).
"За локоток подержать" -