16:08

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
РИЧАРД. Я никогда не писал тебе, так как думал, что ты никогда не ответишь...
ФИЛИПП. Что это меняет?
РИЧАРД. Ничего?
ФИЛИПП. Эти два года я провел как в преисподней.
РИЧАРД. Странно, почему я тебя там не встречал?

(с)

@темы: - На фиг? - На фиг!, Цитировать не устаю

Комментарии
19.01.2011 в 17:00

Хозяйка медной горы
Параллельные круги ада не пересекаются))) Филипп явно отбывал срок совсем не за те грехи, за которые Ричард)))
19.01.2011 в 18:33

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Думаю, тут он как раз намекает на то, что их страдания были одинакового свойства - друг по другу.
19.01.2011 в 19:04

Хозяйка медной горы
Я поняла на что он намекает, но что-то мне подсказывает, что тот Филипп, который в пьесе, нифига бы не страдал, ну или страдал бы, но явно не аццки.
19.01.2011 в 20:07

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
А, тут согласна полностью.
19.01.2011 в 23:10

Хозяйка медной горы
Tate
Ті перечитіваешь пьесу или кино пересматриваешь?
19.01.2011 в 23:18

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Одновременно, ибо кино на английском ).
19.01.2011 в 23:21

Хозяйка медной горы
Старое?
19.01.2011 в 23:45

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Да, экранизация с Далтоном и Хопкинсом.
19.01.2011 в 23:45

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Хе-хе, отрывочками из ю-тьюба ).
19.01.2011 в 23:46

Хозяйка медной горы
О да, это хорошее кино, люблю его и Далтона там обожаю просто
19.01.2011 в 23:51

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Принц Джон вот только там фу, аж смотреть мешает, ну, как и положено )
20.01.2011 в 10:45

Добрым словом и пистолетом можно добиться гораздо большего, чем просто добрым словом (с)
Ну, Джону всегда с изображением его где бы то ни было не везёт. Это как в анекдоте про крысу и хомяка...
20.01.2011 в 12:37

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Мордекай Хеллер ,
а именно? )
20.01.2011 в 12:41

Добрым словом и пистолетом можно добиться гораздо большего, чем просто добрым словом (с)
Tate, ну, крыса спрашивает у хомяка
- Слушай, мы с тобой оба грызуны, вот почему тебя все любят, дети на руках таскают, а меня, если заметят, убить готовы?
- Понимаешь, серая, всё дела в правильном пиаре!

:cat:
20.01.2011 в 12:54

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Мордекай Хеллер ,
:-D
Есть такое!
20.01.2011 в 12:57

Добрым словом и пистолетом можно добиться гораздо большего, чем просто добрым словом (с)
Tate, вот и Джон с Ричардом так же... Попались оба Вальтеру нашему Скотту на зубок, и теперь один ходит страшным мерзавцем и ничтожеством, а другой - рыцарем благородным...
20.01.2011 в 13:00

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Мордекай Хеллер ,
ну, это они у тех ходят, кто кроме Скотта мало кого читывал. К Ричарду я, например, о-очень давно без пиетета отношусь. Да и Джон не таким уж придурком был, разве нет?
20.01.2011 в 13:04

Добрым словом и пистолетом можно добиться гораздо большего, чем просто добрым словом (с)
Tate кто кроме Скотта мало кого читывал
Увы, исторические романы - это то, что большинство знает об истории.

Да и Джон не таким уж придурком был, разве нет?
Ему сильно не повезло... После старшего братца осталась пустая казна, долги, и полный разброд в континентальных владениях. А тут ещё и Филипп Август не дремал. Джон, конечно, не англе с крылышками, за ним тоже много красивостей числится, но как король он получше старшего был.
20.01.2011 в 13:31

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Мордекай Хеллер. ну да, и я к этому большинству тоже вполне себе принадлежу. Вопрос в количестве )).