23:31

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
"И я неплохо к вам,
но вы мне надоели..." (с)

"С тобой
мне так интересно,
а с ними не очень..." (с)

Spannend. Es könnte so richtig spannend sein. Im Grunde genommen, ist es das Allerschönste im Leben - diese Spannung. Dieses Gefühl, tief im Magen. Dieses Flattern.
Leider ist der Konjunktiv im zweiten Satz ausschlaggebend.

@темы: Приколы бытия, Глюпий, савсэм глюпий..., Я и мир

Комментарии
11.12.2010 в 23:41

der Konjunktiv

хм.
11.12.2010 в 23:44

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Да, я много думаю об этом наклонении в последнее время.
11.12.2010 в 23:45

вспомнилось сейчас из старой детской книжки: "...бы мешает".
11.12.2010 в 23:46

ты меня если не продвинешь в немецком, то помогаешь его оживить)
11.12.2010 в 23:51

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Елена А.,
мешает. Иногда до скрежета зубовного. По сути, говорить другому - "я бы" - уже обманывать. Одновременно себя оправдывая.

помогаешь - немецкий счастлив, я уверена ).
12.12.2010 в 00:19

По сути...

звучит, опять же, по-цветаевски)
12.12.2010 в 14:25

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Сама перечитала. М-дя. Звучит, отрицать не буду.
Но я уже очень давно никому не подражаю! Видимо, один раз в кровь вошло - все, не вытравишь.
12.12.2010 в 14:38

я уже очень давно никому не подражаю!

здесь ничего подобного не имела в виду)
а, что мы с тобой - в жизни её ученицы. может и плохие - но усердные)
12.12.2010 в 14:43

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Я понимаю, что не имела. Это я, скорее, с собственными страхами разговариваю.

Не плохие!!!! ))