Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
...И я поднесла вам спичку
М. Цветаева
Души моей черный жемчуг,
Рожденный лазурью ночи,
Я прячу в ладонь надежды,
Покуда она жива.
Твои золотые косы -
Извечная зависть смерти -
Оружие той, кто помнит
О нежности
Волшебства.
6.11.2010
М. Цветаева
Души моей черный жемчуг,
Рожденный лазурью ночи,
Я прячу в ладонь надежды,
Покуда она жива.
Твои золотые косы -
Извечная зависть смерти -
Оружие той, кто помнит
О нежности
Волшебства.
6.11.2010
во второй строфе одна шероховатость - думаю, тебе самой видна?
шикарно.
=)
спасибо.
Не поверишь - задумано.
Знаю, ты такого не признаешь, но мне хотелось разбить ритм (я умею правильно).
о, полковник ), благодарю.
Я скучаю.
а...
спасибо за анализ, радуюсь твоим похвалам, как ребенок. )
Насчет кос/оружия (+у меня тут еще Лорелея пробегамши )) - знаю и согласна
Но не откажусь.