Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Я не была здесь четыре года. И приехать стоило хотя бы ради того, чтобы понять, что оставаться я не хочу.
Ты можешь провести тут остаток жизни, но если из твоей речи так и не выветрится акцент, а черты лица сохранят связь с родиной...а даже если все-таки - будешь чужим. Тебя отсканируют одним взглядом, пометят: "Понаехали тут на наши рабочие места" и пойдут дальше.
И ты пойдешь.
Ты можешь провести тут остаток жизни, но если из твоей речи так и не выветрится акцент, а черты лица сохранят связь с родиной...а даже если все-таки - будешь чужим. Тебя отсканируют одним взглядом, пометят: "Понаехали тут на наши рабочие места" и пойдут дальше.
И ты пойдешь.
Когда тебе универ поездку оплатил, а мама с папой дали денежку на шмотки и мороженое, тогда оно конечно. Оно да. Погулял,поглазел, покупил.
Сейчас у меня, правда, ситуация мало чем отличается
А мне пора.
читать дальше
глубоко копнула...)))
А что, интересный вариант в моем контексте. И ведь пыжишься, пыжишься, учишь язык, потом учишь языку, потом учишь учить, воображаешь себе невесть что, а потом приезжаешь - и пятилетний немецкий ребеночек со своими неопределимо-но-очевидно-европейской мордочкой, звонким безакцентным голоском и местом рождения в паспорте дает тебе фору по всем направлениям.
Да, меня тоже больше всего убивало именно то, что их дети так свободно и легко являются гражданами страны и говорят на языке, об который ты ломаешь мозги больше десятка лет...
А еще немцы, которые выучили русский в ГДРовских школах. Тут даже утешение "Ну и пусть, зато я знаю русский - один из самых сложных языков в мире" не катит. Потому что они знают и немецкий, и русский, и английский, польсцкий, французский и еще парочку.
факт. Фак. ((
всячески пытаюсь себя успокоить на предмет - а зато я, типа, в университети припадаю. Типа умная.
А толку, если естественности там не обучают. И не могут, в общем-то. Да и не должны.
Вспомнилось преподавание иностранных языков в СССР - те же труды с вытачиванием болванок. Все знают - на фиг не пригодится, ну и фиг с ним. Зато и не гложет потом осознание определенной бессмысленности своей профессии. Хотя, что это я. Не-е-ет, немцам оч-чень нужны исследования в области сравнения современной австрийской и белорусской драматургии...Оч-чень.
Я так с диссером себя успокаиваю. Вроде он нафиг не нужен, на специальность это давно уже я забила, смысла в нем никакого, но все таки ученая степень - вдруг пригодится?
Не-е-ет, немцам оч-чень нужны исследования в области сравнения современной австрийской и белорусской драматургии...Оч-чень.
с моим диссером до последнего времени было так же, но я собрала волю в кулак.
И степень все же - не цель, согласись. Ну не тянет она на цель сама по себе. Но аксессуар приятный.
Елена А. ,
не поверишь, сегодня на лекции на тему "Гёте и понятие "мировая литература"" я как раз сказала, что такие вот произведения стихами не признаю. Хоть ты тресни. И уж больно их немцы залюбили. Как будто у них никогда не было рифмы. И Гёте.
А про привкус - да. Точно.
...а я читала и такое тоже - собственно, именно это и читала - ещё тогда, когда только училась различать. это печатали, там, в "Знамени" или "Новом мире" - где-то вроде; значит, изначально доверять было можно) - а дальше уже смотрела на действие.
и теперь воспринимаю вот)
ещё мне тогда понравилось и по сей день нравится этого автора "Ночами, такими туманными..." и "Уличный антиквариат".