Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Ищешь мужчину - находишь женщину.
Ищешь поддержки - находишь наркотик.
Ищешь общения - находишь интернет
...
?

@темы: Словечки, Я и мир, Брюки превращаются...

Комментарии
04.08.2010 в 20:53

Идеальный Второй
Ищешь приключений - находишь проблемы
Ищешь проблемы - находишь интернет и женщину-наркотик
04.08.2010 в 21:02

I always knew, what the right path was. Without exception, I knew it, but I never took it. You know why? It was too damn hard.

Ищешь проблемы - находишь интернет и женщину-наркотик


В точку! :)

Ищешь женщину - не находишь?
04.08.2010 в 21:09

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Иньян,
находишь женщину-противоядие - теряешь интернет )).

Col. Fr. Slade .
браво!! )
04.08.2010 в 22:01

Идеальный Второй
Col. Fr. Slade Ищешь женщину - не находишь?
Поэтому надо искать мужчину, но на всякий случай поглядывать по сторонам)))
04.08.2010 в 22:12

Ищешь поддержки - находишь наркотик.

о, вот это я, возможно, возьму девизом моих самодельных рассмотрений зависимости. кто ищет поддержки...

ищешь мудрости - находишь печаль; ищешь знания...

впрочем, насчёт поисков сказано по-другому)
"кто ищет, тот всегда найдёт")
04.08.2010 в 22:24

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Елена А. ,
ищешь мудрости - находишь печаль.
Знаешь знания - теряешь мудрость ((
04.08.2010 в 22:31

ищешь второй носок - находишь 10 рублей) ищешь 10 рублей - находишь второй носок... ищешь свой размер одежды - находишь возвышенные размышления и печальные выводы об устройстве общества; ищешь свой размер обуви - находишь грустное разочарование.
04.08.2010 в 23:04

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
грустное разочарование? А пример веселого? (
05.08.2010 в 23:22

Tate, отчего же, бывает приятное и радостное разочарование. например, когда ищешь соперника, а находишь друга. или когда думаешь о человеке плохо, а оказывается - зря. или когда опасаешься чего-нибудь, а этого не происходит. или ждёшь лажу, а встречаешь хорошую книгу. весёлое - когда находишь хороший юмор там, где его не ждёшь)
я ещё придумала) видно, зацепила тема почему-то.

ищешь быстрого секса - находишь неприятные симптомы; ищешь забвения - находишь похмелье; ищешь богатства - находишь в лучшем случае головную боль; ищешь бесплатного сыра - ...
06.08.2010 в 13:54

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Елена А.,
нет, насчет веселого разочарования не согласна. Само слово имплицирует негатив. Такое определение - своего рода оксюморон, мне кажется.

Ищешь бесплатного сыра - находишь бесплатную смерть.
06.08.2010 в 14:25

Tate, но говорят же - приятное разочарование. такой общеязыковой оксюморон, устойчивый оборот речи. весёлое - вероятно, может быть контекстным оксюмороном)
07.08.2010 в 11:29

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Елена А.,
ок, "приятное разочарование" - согласна. Но не радостное и не веселое. Это скорее напоминает (не у тебя )) неосторожное обращение с определениями - у иностранцев бывает при переводе. И язык, вроде бы, знают неплохо, но...
07.08.2010 в 22:41

Это скорее напоминает

может быть; если вне подходящего контекста. хотя радостное, по-моему, и без контекста звучит. весёлое - нет.

вот я сейчас думаю - ждёт ли меня приятное и радостное разочарование... /касающееся одного довольно поверхностного знакомства/. мне будет больше чем приятно - я буду рада разочароваться... не в человеке, а в своих ожиданиях, очевидно. а то передо мной мрачные образы именно с силой злых чар. ( и я даже догадываюсь, чьих... =/
10.08.2010 в 12:59

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Все наши злые чары - от нас самих и наших злых желаний. Злых и саморазрушительных.
Но, думаю, ты сильнее этого в себе.
Поэтому жди лучшего. И оно будет, пусть и не с данным знакомством.
10.08.2010 в 21:56

ну да, и от нас самих тоже.

а приятная неожиданность всё-таки последовала)
17.08.2010 в 21:54

Ein Stein mit dem Schimmer einer Blume
Ура )))