Я писала это стихотворение довольно долго.
Если вы не разглядите ни одной из тех граней, которые я постаралась придать ему - что ж, значит, оно не тянет даже на граненый стакан.
Но увольте меня от иронии.
Только мнение, если таковое будет.
читать дальшеПосвящается автору первого эпиграфа
Прекрасная мисс Тормент
Мадам, то, что я, фанфарон и позер, называю «честь»,
Не позволяет мне прямо в лицо обозвать вас стервой.
Хотя эта мысль у меня возникает уже не в первый
Раз, и чем дальше, тем чаще я нахожу, что в ней что-то есть.
(с) Гарригаллер.
Эти даги замечательны своими раздвижными клинками…
как только большой палец нажимает пуговку пружины,
клинок разделяется на три части.
(с) Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Даги – и дуги бровей.
Мрамор окрашен луной.
Кудри припудри, развей
Зной.
Кольца – и скользкий эфес.
Лезвий болезненный круг.
Кормит мисс Тормент повес
С рук.
Стены – и тени шитьё.
Смелость насмешливых строк…
В зыбкой улыбке её
Рок.
Ленты – и Леты струя.
«- Браво!» – Неправильный шаг…
С честью не скрестят друзья
Шпаг.
Ножны – и нежный наряд.
Веер не верит и лжет.
Ворот распорот, но сжат
Рот.
Плача, за плащ теребят
Крохи непрожитых лет…
Гасну.
Прекрасней тебя – нет.
Июль – сентябрь 2009